- 意译
-
(意譯, 意译)
1.根據原文的大意, 而不作逐字逐句的翻譯。 區別於“直譯”。
魯迅 《三閑集‧<小彼得>譯本序》: “凡學習外國文字的, 開手不久便選讀童話, 我以為不能算不對, 然而開手就翻譯童話, 卻很有些不相宜的地方, 因為每容易拘泥原文, 不敢意譯, 令讀者看得費力。”2.根據某種語言詞語的意義譯成另一種語言的詞語。 區別於“音譯”。韓北屏 《非洲夜會‧沿着尼日爾河的旅行》: “ 巴馬科 是音譯, 如果按照當地語言意譯的話, 它就是‘ 鱷魚河 ’。”
Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.